Film Polaka w konkursie BBC! Głosowanie rozpoczęte |
Utworzony: sobota, 01 lutego 2014 13:59 |
Film Dariusza Sipowskiego ‘Bean A’ Chotain Ruaidh’ (‘Kobieta w czerwonym płaszczu’) bierze udział w konkursie na krótki film w języku szkockim gaelickim współorganizowanym przez BBC.
r e k l a m a
Zobacz także: Film dostępny jest na stronie konkursowej. Głosować można pod okienkiem z video klikając w ikonkę 'Vote': filmg.co.uk Dzieło Sipowskiego opowiada historię o Murdo i Mairi i ich niespełnionej miłości sprzed lat. Historia powtarza się, kiedy Mairi pożycza swojej córce czerwony płaszcz. Opowieść oparta jest na starej szkockiej „Balladzie o Chłopcu i Płaszczu” poruszającej problem wierności i zdrady. W produkcji wystąpili szkoccy aktorzy: Julie Martis, Kirsty MacLaren i Andy Paterson. Scenariusz napisała pracująca m.in. dla BBC pisarka Alison Lang. Ona też była tłumaczem i uczyła aktorów ich kwestii. Zdjęcia nakręcił Samueil Foley z City of Glasgow College. Film edytowała Anka Tymińska, studentka IV roku Edinburgh College of Art. Muzyka to twórczość Alexa Sugarova nagrana przez Grzegorza Zacharewicza z Jam Lab Studio. Tegoroczny temat: miłość, sekret, pożądanie skłonił mnie do zastanowienia się, czym tak naprawdę jest miłość, bo tylko to wpływa na to jak się z nią obchodzimy. Czasami jest to chemia w mózgu, czasami umowa cywilna, partnerska, prawna lub kościelna, a innym razem wiara w jakieś wartości, pokrewieństwo dusz. Zresztą czy dusza istnieje? I czy w związku z tym miłość jest wieczna, czy obowiązuje tylko tutaj chwilowo? Dużo w tym wątpliwości, niewiadomych i sekretów. Wszyscy jednak chyba chcą się 'naprawdę zakochać’. Być szczęśliwym i uszczęśliwiać. Mairi wybrała inaczej. Przekazała swój wybór córce w postaci czerwonego płaszcza. Historia się powtarza. Może odpowiedź na te pytania znał chłopiec z płaszczem, który podarował kiedyś królowi Arturowi, jako ten, który może włożyć tylko wierna mu kobieta. - mówi Sipowski. Język gaelicki szkocki (gaelicki, Scots Gaelic, nazwa własna: Gàidhlig) - język z grupy goidelskiej (q-celtyckiej) języków celtyckich. Posługuje się nim około 58 tys. osób (2001) zamieszkujących północną część Wielkiej Brytanii, tj. północno-zachodnią Szkocję i archipelag Hebrydów. Władze brytyjskie przyznały mu status regionalnego języka urzędowego na Hebrydach Zewnętrznych (region Western Isles). Język gaelicki wywodzi się bezpośrednio z języka iryjskiego (irlandzkiego). Był dominującym językiem Szkocji między X a XII w., później rolę języka ogólnoszkockiego przejął język szkocki lallans (lowland scots).* POLEMI.co.uk / Informacja Prasowa *Żródło: Wikipedia © Wszystkie prawa zastrzeżone. Całość jak i żadna część utworów na POLEMI.co.uk, nie może być rozpowszechniana w jakiejkolwiek formie i sposób bez zgody Redakcji POLEMI.
Dołącz do POLEMI na facebooku i BĄDŹ NA BIEŻĄCO! |
PerfectBodyShape.co.uk - Suplementy diety UK (Oferta specjalna) PerfectBodyShape.co.uk to sklep interentowy w Wielkiej Brytanii,... |